Here’s a super simple question: should we spell coliving with or without the hyphen?
I know that there are bigger problems in the world, but I’m curious to hear what everyone thinks and why. Especially, I want to open a discussion around it and understand your reasoning.
When I started to heavily get into coliving few months ago, I used “co-living” with the hyphen, mostly because it was a new term and major thought leaders (like the Co-Liv initiative) used it the same way.
But I recently transitioned to using “coliving” without the hyphen.
My reasoning is three-fold:
While the first point is self-explanatory, let’s have a look at the latter two.
At this point of time, the term “co-living” with a hyphen is used twice as often across the web than the term without it.
Most newspapers and publications use the term this way. Nevertheless, there are a few indicators that show that “coliving” without the hyphen is becoming increasingly popular.
My assumption is that the coliving community will establish the term without a hyphen in the long-term.
Google Trends is the first example. As you can see below, worldwide searches for “coliving” are growing faster than for “co-living” and gaining more traction.
Wikipedia defines coliving without the hyphen as well (see Wikipedia page). On a more playful note, Urban Dictionary does the same (and their definition is not too bad either):
Note to readers: I’m the last one to use Wikipedia as a first source of information, yet it is a relevant anchor point for general opinion.
The majority of coliving spaces use coliving without the hyphen as well.
While I did not track “coliving” vs. “co-living” on my spreadsheet of 400 coliving spaces, my estimate is that around 80% of spaces use the term without the hyphen. That is an intuitive answer based on the descriptions I’ve been seeing over the last months.
We can have a glimpse at the biggest coliving spaces and confirm that hypothesis. Let’s take Roam, Outsite, Vonder, Ollie, Outpost Club, Outpost Asia, Common, Sun & Co, Hmlet, The Collective, and Cohabs as a sample, and we find out that
My assumption is that it is easier to write and more suited for brand names.
Note: interestingly, WeLive and Vonder don’t use the term “coliving” at all and hence not counted in the stats. Instead, WeLive explains the concept through “fully furnished apartments with flexible stay” and Vonder talks about “a new way of living”. This makes sense if both companies don’t want to appear riding the “coliving trend”.
When we look at coliving events, communities, aggregators, or wider initiatives, the same trend appears.
Taking as a sample Co-liv, Coliving Hub, Coliving & Coworking Conference SEE, Coliving.com, Kndrd, StartupBnb, Homy Coliving, and the One Shared House 203 survey, 75% use the term coliving in their description.
Now let’s use another way of reasoning by looking at other industries and terminologies that start with “co”.
Let’s check out two other industries: cohousing and coworking.
Cohousing has existed as the oldest terminology. It’s therefore the only term between cohousing, coliving and coworking that it in an actual dictionary.
When looking at Merriam-Webster, it is also portrayed without the hyphen - and the same does for official representatives such as Cohousing.org.
For both cohousing and coworking, Google Trends reaffirm that the term has imposed itself without the hyphen - with a wide discrepancy between the two terms.
The same happens when looking for Google results. In this case, it is not the amount of searches that count (the demand side, which could be an uneducated public) but the amount of search results, meaning published web pages (the supply side, which is co-creating the term).
Coworking itself is an interesting case study. Popularized initially as "co-working" through major news agency, the term changed to "coworking" after major coworking space operators complained about the hyphen. AP then officially changed it to "coworking" and coworking podcasters Alex Hillman celebrated this by then creating the site doescoworkinghaveahyphen.com:
Overall, it seems that for both terms, the hyphen has not imposed itself.
I personally therefore favor the term “coliving” without a hyphen. It seems to me that this makes sense based on empirical data (what is being used right now) and because new "co" words end up being adopted as legitimate terms without the hyphen.
On a side-note, the only reason I’d understand to use coliving with a hyphen is to differentiate between two separate terms. For example, Jacob Jay made an interesting differentiation between coliving as a place of living (the “real estate developments”) and co-living as a concept (the “housing policy and societal impact”).
Jacob’s differentiation of coliving concepts.
Yet, even there, I can’t find a reason or another “co” example that supports the idea of differentiating between coliving as a product (the house and operations) and coliving as a concept (the movement and industry).
So, I’d use coliving. What do you think?
ABOUT THE AUTHOR
I'm Gui, a coliving operator, facilitator, and industry builder with one mission: to make coliving the best experience one can have.
I founded Art of Co, a global resource platform and consultancy to create transformative coliving spaces, wrote the 📘 Art of Coliving book , and am the director of Co-Liv, the global association of coliving professionals. Come engage with other passionate coliving builders in my 👉 Telegram community or join the 👉 Coliving Cocktail newsletter, where I send out recaps of everything that happens within the coliving world!
PS: Need help to create state-of-the-art coliving experiences? Write me an email here or contact me on LinkedIn 💥
The Coliving Cocktail newsletter fills you twice a month with the latest updates from the coliving industry, major content pieces, upcoming industry events, and personal insights from our founder on how to improve your user experience.